Michael Dom (Tok Pisin translation)
Wanpela taim mi laik opim maus long toktok
Mi harim tokples mi nogat save long en
Mi igo long waswas haus na lukim mi iet
Long galas-lukluk i soim skai antap tu
Mi hamamas long lukim pes bliong mi iet
Na mekim nek olsem, “Oh emi yu tasol,
Mi ting olsem yu ronowe igo pinis”
Na mi iet insait long galas sikinim tit
Na bekim tok gen long galas-lukluk olsem
“Yesa, em mi tasol, het blong yu ino paul”
Na gen mi iet bekim long tok kusai olsem
“Yu ken kam autsait, mi ino inap tok aut”
Man long galas i lukluk long ai bilong mi
Na long maus bilong em iet i tok, “Boi, yu wok”.
One day when I opened my mouth to speak
I heard a language I did not understand
I went to the bathroom to take a peek
At my reflection in the sky-roofed mirror and
To my relief the face was my very own
So I said, "Oh it's you,
I thought for a moment you were gone"
And mirror-me smirked back through
The thin looking-glass veneer
"Yes, it's me, you know I'm no voice in your head"
So I replied with a sardonic sneer
"That's ok, come on out, I won't tell till I'm dead"
Then mirror-me smiled and looked back eye-to-eye
When he said, "Back to work boy", his lips moved, not mine.
Published by Ples Singsing
Ples Singsing is envisioned to be a new platform for Papua Niuginian expressions of creativity, ingenuity and originality in art and culture. We deliberately highlight these two very broad themes as they can encompass the diverse subjects, from technology, medicine and architecture to linguistics, music, fishing, gardening et cetera. Papua Niuginian ways of thinking, living, believing, communicating, dying and so on can cover the gamut of academic, journalistic or opinionated writing and we believe that unless we give ourselves a platform to talk about and discuss these things in an open, free and non-exclusively academic space that they may remain the fodder for academics, journalists and other types of writers alone. New social media platforms have given every individual a personal space to share their feelings and ideas openly, sometimes without immediate censure. The Ples Singsing writer’s blog would like to provide another more structured platform for Papua Niuginian expressions in written, visual and audio formats while also providing some regulation of the type and content of materials to be shared publicly.
View more posts