By Kesia Erick
Third place World Environment Day Poetry
My name is Kesia Erick and I come from Hube LLG (Pindiu) in Finschaffen District of Morobe Province. I am 21 year old studying Language and literature at the University of Goroka, and I tend to love writing poems, short stories as well as reading books. I have few of my original work that includes poems and short stories that I wrote.
The poem that I wrote and translated was based on the current state of our mother nature and the current state of our flora and fauna today. There has been massive destruction done to them without realizing the consequences and effects they have suffered and undergone. Therefore, to sustain and preserve our mother nature, it is time we act now before something destructive happen not only to nature but human beings as well. Additionally, we must be mindful of the way we live our lives daily and the things we do to our environment because the nature gives us everything we as human need for survival. If we cannot be mindful, we might also faced the consequence of our actions to the nature.
What is happening to Mother Nature? Garbage are piled up and scattered everywhere, Along the road to villages, towns and cities, In the rivers and seas, In the bushes and jungles, Wildlife is affected, Yet, human are ignorant, What is happening to mother nature? Forest are disappeared, Animals are endangered, Rivers are polluted, Land is not worth living, Air is not worth breathing, Water is not worth drinking, Food is not worth eating, Forests of green, Now become forests of doom, Rivers of life, Now rivers of death, Food becomes not edible, Diseases are incurable this is unavoidable, What is happening to Mother Nature? The breeding ground of animals and plants Are all gone because of greed and stubbornness, Our mother nature is severely affected, What can we do about this? Soon enough we will regret, What we have done to mother nature, It’s time to repent, It’s time to renew, It’s time to recycle, It’s time to save mother nature, Please human! Be awake before it’s too late.
Em Kesia iet ibin tanim Tok Pisin
Wanem samting i kamap long Mama Graun?
Pipia i hip na pulap nambaut long olgeta hap, Long rot i go long ples, taun na siti, Insait long wara na solwara, Insait long bush na jungle, Ol enimol bilong bikbus i no stap gut, Ol plawas na bus bilong yumi i kisim bagarap, Wanem samting i kamap long mama graun? Bus na ol diwai i pinis olgeta, Ol enimol i stap wantaim poret, Ol wara i bagarap, Graun i no moa gutpela long stap antap long en, Wind i no moa gutpela long pulim, Wara i no moa gutpela lo dringim, Kaikai i no moa safe long kaikai, Naispla grinpela graun, i dai pinis, Wara bilong laip, i nau wara bilong dai, i hatwok long oraitim ol bikpela sik, Dispela i no samting bilong lukluk na larim tasol, Oh! Wanem samting i kamap long mama graun? Graun ol enimol na plens i save kaikai an stap laip antap, i lus pinis bikos long pasin bilong, Mangal, les lo skelim samting na het strong, Mama graun bilong yumi i kisim bikpela bagarap, Na bai yumi mekim wanem? Klostu taim nau yumi bai wari na sori, Long ol samting yumi mekim, Long ol animal, bus na diwai bilong yumi, Em i taim nau yumi tanim bel, Em i taim nau yumi mekim nupela samting gen, Plis ol manmeri! Taim i pinis so kirap now.