BENJAMIN MANE

Wantaim wel i light long skin na ret pen makim long pes Purpur blong yu na kangal blong mi i kalap wankain turu Dispela samsam bai olsem paia i les long dai hariap Larim yumi kalap igo yet, inap long namel blong bikpla nait Dispela samsam bai ino nap pinis maski kundu i no moa pairap Kundu pairap, mekim me lek guria Sigirap long danis na yu suruk kam klostu Yu holim han blong mi igo pass long sait blong yu Sanap klostu long mi na holim simel lip purpur Wel i light long skin na ret pen makim long pes Kalap i go i kam olsem win i raunim pangal kokonas Wokim kangal blong mi i seksek behainim kundu i pairap Ol man i lukim yumi ai op na mangalim tumas Kalap wantaim kundu na singsing gut tru Purpur blong yu na kangal blong mi i kalap wankain turu Taim han blong mi i pass long sait blong yu Pilim Skin blong yu i wel gut turu long tuhat blong yu Bun blong mi i wara nating mekim mi holim yu strong tumas Mi hambak tru taim ol i lukim yu samsam long sait blong mi Dispela samsam bai olsem paia i les long dai hariap Simel blong purpur blong yu i paitim nus blong mi Na taim yu singsing, nek blong yu i olsem pisin Wokim mi langar tumas na leva i pam na kalap Yu hangamap long sait blong mi olsem paspas long han Larim yumi kalap igo moa yet, inap long namel blong bikpla nait Mi tanim het blong mi na lukim sait blong yu Yu lap tasol na larim han blong mi saitim susu blong yu Mi man yah, karim bun blong tumbuna blong mi Redim ol pik, tambu na kaikai, karuka na tavila Dispela samsam bai ino nap pinis maski kundu i no moa pairap
Beating Drum Awakening Thoughts (English version)
With oil shining on the skin and red paint smeared on the face Your grass skirt and my head feathers moved in one motion This dance will be like a fire that does not die quickly Let us dance on forever untill the mid of the night This dancing will never end even when the drums beat no more The drum beats making my legs shake So eager to dance you moved closer You held my arm tightly closer to your side Standing closer to me and holding scented leaf skirts With oil shining on the skin and red paint smeared on the face Dancing to and fro like the wind circling coconut fronds Making my head feathers shake to the kundu beats People seeing us stared with eyes wide marvelingly Dancing to the drums and singing in tune Your grass skirt and my head feathers moved to one rythem When my arms brushed against your side Feeling your skin so nicley oiled with your sweat My bones watered to nothingness as I tightly held on to you I am proud when people are seeing you dancing next to me This dance will be like a fire that does not die quickly The smell of your grass skirt stung my nostrils And when you sing, your voice just like a bird Arousing me so deeply that my heart jumps a beat You hung at my side like an armband on my arm Let us dance on forever till the mid of the night I turn my head and saw you by my side You only laughed and let my hand brush against your breasts Im a man yeh! I carry the bones of my ancestors Ready the pigs, kina shells and food, the pandanus mats and wooden trays This dancing will never end even when the drums beat no more
One thought on “NIUPELA TOK-SINGSING: Pairap Blong Kundu Kirapim Tingting”