TRANSLATED BY MICHAEL DOM, 6 January 2021
Yu lukim kunai antap long bus diwai Na giraun nating insait long haus bilong mi Taim mi opim dua long yu Na yu tingting long yu iet olsem wanem bai yu inap halapim mi Tasol… Mi simelim kol win long moning taim mipela i katim kunai Na mi harim ol pikinini i lap na pilai istap Arere long liklik mauten garas Na sol bilong tuhat ikam long maus emi swit Taim mipela pundaunim ol diwai long giraun. Mi pilim strong bilong san na paia tu i kukim mi Taim mipela simukim haus na pasim gut tru Aninit long traipela lait bilong blu skai Na long tudak tudak tru bilong bik nait. Mi tingtim ol dispela nait mipela i kaikai kumu tasol We ol lapun mama i karim ikam (Anutu givim blesing long gris pik!) Emi olsem luksave long hat wok bilong mipela Na tu ol i laikim tru ol tumbuna blong ol. Tasol mi nogat gutpela save na mi wari tru Long wanem rot bai mi givim tingting long yu? Em nau na bai mi mekim beten olsem Sapos Anutu bai inap harim nek bilong mi wanpela taim tasol Long wanpela nait insait long kingdom bilong Em istap oltaim oltaim Em istap antap, antap tumas long pipia paia ples bilong mi Yu givim bel isi long poro bilong mi, sapos trutru yu iet yu Anutu Na givim blesing ikam long kingdom bilong Yu iet BIlong wanem mi igat planti as long tok tenkiu Tasol mi nogat liklik samting bilong givim igo. Salim wankain save igo long poro bilong mi Olsem yumi olgeta istap hia long naunau, na wanwan igatim laip Na mipela olgeta igat lewa.